Changes

Jump to navigation Jump to search
1,052 bytes added ,  13:32, 1 January 2023
added Hindu-Arabic apices
Line 18: Line 18:  
   
 
   
 
  Also, it must be recognized that the  first four words of the  first verse begin with these consonants, b c d f, like all the other words that follow. By this it must be understood that all the moods indicated by a word beginning with b are to be reduced to the  first mood of the  first  figure, and all the moods signified by a word beginning with c to the second mood, those beginning with d to the third and those with f to the fourth. Also, wherever an s is put in these words, it signifies that the proposition understood by the immediately preceding vowel is to be converted simply. And by p it signifies that the proposition is to be converted accidentally. Wherever m is put, it signifies that a transposition in premises is to be done, and a transposition is making a minor out of a major, and the converse. Where c is put, however, it signifies that the mood understood by that word is to be confirmed by impossibility.
 
  Also, it must be recognized that the  first four words of the  first verse begin with these consonants, b c d f, like all the other words that follow. By this it must be understood that all the moods indicated by a word beginning with b are to be reduced to the  first mood of the  first  figure, and all the moods signified by a word beginning with c to the second mood, those beginning with d to the third and those with f to the fourth. Also, wherever an s is put in these words, it signifies that the proposition understood by the immediately preceding vowel is to be converted simply. And by p it signifies that the proposition is to be converted accidentally. Wherever m is put, it signifies that a transposition in premises is to be done, and a transposition is making a minor out of a major, and the converse. Where c is put, however, it signifies that the mood understood by that word is to be confirmed by impossibility.
 +
 +
== Hindu-Arabic Apices ==
 +
 +
To aid in remembering name of physical counters labeled with apices representing the Hindu-Arabic numbers 1 - 9.
 +
 +
Rara Arithemeca, Halliwell 1839, p. 108:
 +
 +
"in the library just mentioned [of Trinity College], there is a list of [numerical contractions], on a fly-leaf to a MS. of [the Geometry of Boethius], in a hand-writing of the fourteenth century, which is thus headed :
 +
 +
Primus igin; andras; ormis; quarto subit arbas;
 +
Quinque quinas ; termas ; zenis ; temenias ; celentis.
 +
 +
and over these names the contractions are written, as well as Roman numerals explaining them."
 +
 +
Rara Arithemeca, Halliwell 1839, p. 109:
 +
 +
"The following verses occur in a MS. of the fourteenth century on arithmetic [Bib.Trin.Coll.Cant.interMSS.Gal.O.2.45.f.33b] :
 +
 +
Unus adest igin ; andras duo ; tres reor armin ;
 +
Quatuor est arbas ; et per quinque fore quinas ;
 +
Sex calcis ; septem zenis ; octo zenienias;
 +
Novem celentis ; per deno sume priorem.
 +
 +
And a list of the contractions is given on the preceding page of the same volume."
 +
    
== Do Re Mi ==
 
== Do Re Mi ==

Navigation menu